Información

DOCG Italian Wines: Conegliano Valdobbiadene DOCG Prosecco regulación de producción

DOCG Italian Wines: Conegliano Valdobbiadene DOCG Prosecco regulación de producción


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Normativa de producción - Conegliano Valdobbiadene - Prosecco DOCG

Decreto de 17 de julio de 2009

Producción disciplinaria de la denominación de origen controlada y garantizada del vino.
Conegliano Valdobbiadene - Prosecco

Articulo 1
Denominación y vinos
1. La denominación Dorigine controla y garantiza «ConeglianoValdobbiadene - Prosecco», o «Conegliano - Prosecco» o «Valdobbiadene- Prosecco», y se reserva para vinos que cumplan las condiciones y requisitos establecidos en esta especificación de producción, para los siguientes tipos:
- "Conegliano Valdobbiadene - Prosecco";
- "Conegliano Valdobbiadene - Prosecco" brillante;
- Vino espumoso "Conegliano Valdobbiadene - Prosecco", acompañado de la mención anterior.
2. El término "Superiore di Cartizze" se reserva para el vino espumoso de la denominación mencionada en el párrafo 1, obtenido en la subzona tradicional dentro de los límites y en las condiciones establecidas en esta especificación.

Artículo 2
Base ampeográfica
1. Los vinos "Conegliano Valdobbiadene - Prosecco" deben obtenerse de uvas de los viñedos formados por la vid Glera; Hasta un máximo del 15%, las uvas de las siguientes variedades, usadas solas o en conjunto: Verdiso, Bianchetta trevigiana, Perera y Glera larga pueden contribuir dentro de la empresa.
2. Los vinos destinados a la práctica tradicional regulada por el artículo 5, párrafo 3, deberán obtenerse a partir de uvas procedentes de los viñedos, pertenecientes a la zona mencionada en el artículo 3, párrafo 1 lett. C), inscrito en el registro DOCG, compuesto por las vides Pinot bianco, Pinot nero, Pinot grigio y Chardonnay, tomadas solas o juntas.

Artículo 3
Zonas de producción de uva
1. El área de producción de la uva adecuada para la producción de los vinos de la denominación de origen controlada y garantizada "ConeglianoValdobbiadene - Prosecco", dentro del área de
producción de la denominación de origen controlada «Prosecco», y limitada de la siguiente manera:
A) El área de producción de la uva adecuada para la obtención de los vinos.
"Conegliano Valdobbiadene - Prosecco" a que se refiere el art. 1, punto 1), incluye el territorio montañoso de los municipios de: Conegliano - SanVendemiano - Colle Umberto - Vittorio Veneto - Tarzo - Cison diValmarino - San Pietro di Feletto - Refrontolo - Susegana - Pieve di Soligo - Farra di Soligo - Follina - Miane - Vidor - Valdobbiadene.
En particular, esta área está delimitada: la ubicación Fornace (q. 175), a unos tres kilómetros de Valdobbiadene hacia el oeste, se toma como punto de partida para la descripción de las fronteras, donde la frontera administrativa entre los municipios de Valdobbiadene y Segusino se encuentra con la carretera Valdobbiadene-Segusino. .
Luego sigue la frontera administrativa entre estos municipios hasta Col Antich, donde se encuentra con la curva de nivel de altitud 500, que sigue hasta Ca Pardolin, cerca de Combai, desde aquí sale de altitud 500 y continúa por el camino, que conduce a la plaza del pueblo a través de primero por Cimavilla y luego por Trieste. Aquí, siguiendo el camino que conduce a la iglesia, llega a la lechería Duel, luego, a lo largo de la cresta de la colina, cruza la carretera Miane-Campea, sube al Monte Tenade y, aún siguiendo la cresta de la colina, llega a Tre Ponti en la carretera Follina-Pievedi Soligo
Cruzando la carretera, la frontera sube la colina Croda diZuel y a lo largo de la cresta pasa corriente arriba de la iglesia de S.Lucia en q. 356 aguas arriba de "Zuel di la", y aguas arriba de Resera; La frontera luego sigue la carretera Resera-Tarzo hasta que se une a Revine-Tarzo. Desde la encrucijada mencionada anteriormente, la frontera, aún siguiendo esta carretera, llega a Tarzo y luego a Corbanese hasta la intersección con la carretera Refrontolo-Cozzuolo, en Ponte Maset, luego sigue la frontera entre los municipios de Tarzo y Vittorio Veneto hasta llegar a la carretera local conocida como "dei Piai »Y delle Perdonanze, sigue la carretera hasta cruzar el Río Cervada, desciende por la Cervada hasta el punto de intersección con la carretera Cozzuolo-Vittorio Veneto, continúa hacia esta ciudad hasta el cruce con la carretera que conduce desde Conegliano al centro de Vittorio Veneto; luego desciende hacia Conegliano hasta S. Giacomo diVeglia y desde allí se dirige hacia S. Martino di Colle Umberto. Dopoborgo Campion gira a la derecha en la carretera municipal de S. Martino y llega a Colle Umberto para descender por la carretera estatal n. 51 (también llamado Alemagna), en la caseta de peaje no. 5 y desde aquí continúa hacia Conegliano.
En el cruce de Gai, después de cruzar el cruce con Pontebbana o la carretera estatal 13, la nueva carretera de circunvalación de la ciudad de Conegliano sigue para unirse a la misma carretera estatal 13 en el área de Ferrera.
A partir de esta inserción, la frontera llega a Susegana para desviarse inmediatamente después de la ciudad hacia el oeste por la carretera que conduce a Caolfosco, también llamada Strada della Barca.
Desde Colfosco, siguiendo la carretera "Mercatelli", la frontera se dirige hacia la encrucijada para que Falze se doble y llegue a Pieve di Soligolungo, la antigua carretera (Ponte Priula - Pieve di Soligo y que pasa por Chisini).
Después de cruzar el centro de la ciudad, la frontera, siguiendo por Schiratti, llega a Soligo para girar a la izquierda y continuar por la carretera principal Soligo - Ponte di Vidor que cruza Farra di Soligo, Col S. Martino, Colbertaldo, Vidor, llegando a Ponte di Vidor, dejándolo a la izquierda. para llegar a Bigolino. Después de que Bigolino ilconfine abandone el camino que conduce a Valdobbiadene para llegar, gire a la izquierda y siga el camino municipal de la planta de energía ENEL, la aldea de Villanova hasta cruzar el arroyo La Roggia. Sigue esta corriente hasta la terraza aluvial que se eleva abruptamente sobre el Piave, corre a lo largo del borde de la terraza (ver la cartografía regional adjunta "Definición del límite de la terraza aluvial") para subir el camino Valdobbiadene-Segusino, en correspondencia con la iglesia de S. Giovanni después de S. Vito; desde aquí, a lo largo de la carretera principal Valdobbiadene-Segusino, toca nuevamente Fornace, cerrando así el perímetro del área delimitada.
B) El vino espumoso obtenido de uvas cosechadas en el territorio de la Frazione de S. Pietro di Barbozza, llamado Cartizze, del Municipio de Waldbbiadene, tiene derecho a la subespecificación «Superiore di
Cartizze ".
Esta subárea está así delimitada: el puente sobre el Teva al oeste de Soprapiana en la carretera municipal Piovine-Soprapiana entre C. Boret (q. 184) y Soprapiana (q. 197) se toma como punto de partida. Desde este punto, la frontera sube hacia el norte siguiendo el río Teva hasta la confluencia con la zanja de Zente que sigue hasta la confluencia con la zanja de Piagar; todavía sigue la zanja diPiagar hasta el punto de unión de los mapas de registro de tierras nos. 63.71 (municipio de S. Pietro di Barbozza, sección B, hoja VII).
Desde el punto de unión de los mapas catastrales mencionados anteriormente, la frontera cruza los mapas catastrales no. 547 y 735, corta los mapas catastrales no. 540 y 543, siguiendo la misma dirección que la última sección de división entre los mapas 547 y 735 hasta alcanzar el límite norte del mapa en 542 hasta la intersección con la carretera municipal de Vettorazzi.
La frontera corre hacia el norte a lo largo de la carretera antes mencionada, luego en el primer cruce (fuente Bicio) sigue la carretera Menegazzifino en la intersección de la carretera con la cresta de Monte Vettoraz, corre a lo largo de la colina, pasa río arriba de la casa de Miotto y llega a la carretera. Vicale della Tresiese (tresiepi).
La frontera continúa a lo largo de la carretera mencionada anteriormente hasta llegar a la carretera local del Mont, corre a lo largo de ella y en la primera curva (mapa III del municipio de S. b, hoja X) sube para bordear el viñedo aguas arriba, luego desciende nuevamente en la carretera del Mont Cerca de la capital.
La frontera se extiende a lo largo de la carretera hasta el cruce con la municipal Piander, baja por la carretera local de Strett y continúa en la misma dirección para llegar a la carretera Saccol-Follo al este de la casa Agostinetto Sergio, baja a Cal deSciap y llega al arroyo Rivetta Valley (arroyo Borgo ); el límite acompaña a la secuencia hasta el límite de división de los nodos. 149 y 151 del municipio de Valdobbiadene, sec. B, hoja XI, continuando hacia el norte entre los mapas nn. 149-151, nn. 148-151 cruzar la carretera Campion, pasar entre los mapas nos. 178-184,179-184, 179-167, 179-182, 181-185 y llega a la zanja de la Tevicella, incluso en el área de Col Zancher y Pra Ospitale, cruza los mapas 21-65 de la aldea de S. B, hoja XIII, indi nn . 22-67, números 66-67, cruza la carretera Bisoi (fordera) y llega a la carretera municipal del Cavalier entre imappali nos. 24-28, para unirse, continuando por el camino, con el punto de partida (puente sobre el Teva).
C) El área de producción de las uvas de las variedades Pinot bianco, Pinot nero, Pinot grigio y Chardonnay para la práctica tradicional a que se refiere el art. 5, párrafo 3, incluye el territorio administrativo de los siguientes municipios de la provincia de Treviso: Cappella Maggiore; Cison di Valmarino; Colle Umberto; Conegliano; Cordignano, Farra di Soligo; Follina Fregona; Miane; Pieve di Soligo; Refrontolo; Revine Lago; San Fior San Pietro di Feletto; San Vendemiano Sarmede; Segusino Susegana Tarzo; Valdobbiadene; Vidor; Vittorio Veneto; Un solo; Caerano S. Marco: Castelcucco; Cavaso delTomba; Cornuda Crocetta del Montello; Fuente; Giavera del Montello, Maser; Monfumo; Montebelluna; Nervesa della Battaglia, Paderno delGrappa; Pederobba; Possagno; S. Zenone degli Ezzelini; Volpago del Montello; Borso del Grappa y Crespano del Grappa.

Artículo 4
Reglas para la viticultura
1. Condiciones ambientales naturales. Las condiciones ambientales y el cultivo de los viñedos destinados a la producción del vino "Conegliano-Valdobbiadene - Prosecco" deben ser los tradicionales de la zona y, en cualquier caso, adecuados para dar a las uvas y el vino derivado las características específicas de calidad.
Para fines de inscripción en el registro, por lo tanto, solo los viñedos bien expuestos ubicados en tierras montañosas, con la excepción de los viñedos del fondo del valle, los que están expuestos al norte y los de las llanuras bajas deben considerarse adecuados.
2. Densidad de implantación. Los viñedos en cultivos especializados, a partir del 16 de junio de 2007, deben tener una densidad mínima de 2500 árboles por hectárea, calculada en la sexta plantación.
3. Formas de cría. Las sextas plantaciones y las formas permitidas de reproducción son las que ya están en uso en el área, aspalliera simple o doble. Se prohíben las formas ampliadas de cultivo (tipo rayo) .La región puede permitir diferentes formas de cultivo, que mejoran el manejo de los viñedos sin causar efectos negativos en las características de las uvas.
4. Sistemas de poda. Con referencia a los sistemas vitícolas mencionados anteriormente, la poda debe ser la tradicional, sin embargo, los viñedos deben manejarse de tal manera que no modifiquen las características de las uvas, el mosto y el vino.
5. Cualquier práctica de forzamiento está prohibida. Y permitir riego de emergencia.
6. Operaciones de cosecha. Las uvas destinadas a la producción de la atípica espumosa que lleva la palabra "rive" en la etiqueta deben cosecharse exclusivamente a mano.
7. Rendimiento por hectárea y contenido mínimo de alcohol natural.
Para los vinos con Denominación de origen controlada y garantizada «Conegliano Valdobbiadene - Prosecco» según el art. 1, párrafo 1, el rendimiento máximo de uva por hectárea en cultivos especializados no debe exceder las 13,50 toneladas, y la concentración alcohólica natural mínima y el contenido en volumen de las uvas destinadas a la vinificación deben ser de 9,50 vol.
Para los vinos DOCG "Conegliano Valdobbiadene - Prosecco" vino espumoso superior designado con la mención "Rive" en el art. 7 párrafo 7, el rendimiento máximo de uvas por hectárea en cultivos especializados no debe exceder las 13.00 toneladas y la concentración volumétrica alcohólica natural mínima de las uvas destinadas a la vinificación debe ser de 9.50 vol.
Las uvas destinadas a la producción de vinos con denominación de origen "Conegliano Valdobbiadene - Prosecco", el vino espumoso superior espumoso puede tener un grado alcohólico mínimo por volumen de 9.00% vol., Siempre que el destino de las uvas aptas para el procesamiento esté expresamente indicado en los documentos oficiales de la bodega. y en el informe anual de uva. sin embargo
En caso de condiciones climáticas desfavorables, se puede conceder la excepción del artículo 7 del Reglamento CE n. 1607/2000.
Para los vinos espumosos con derecho a la mención «Superiore diCartizze» a que se refiere el art. 1, párrafo 2, el rendimiento máximo de las uvas perettaro en cultivos especializados no debe exceder las 12.00 toneladas, y la concentración alcohólica natural mínima en volumen de las uvas destinadas a la vinificación debe ser de 9.50 vol.
Incluso en añadas excepcionalmente favorables, las cantidades de uvas por hectárea que se utilizarán para la producción de vinos con Denominación de Origen controlada y garantizada «Conegliano Valdobbiadene - Prosecco» deben informarse dentro de los límites indicados anteriormente, siempre que la producción no supere el 20% de los límites.
La región del Véneto, previa solicitud motivada del Consorcio para la protección de esta denominación de origen y después de escuchar la opinión de las categorías en cuestión, con su propia disposición que se emitirá cada año en el período inmediatamente anterior a la cosecha, puede reducir las cantidades de uvas por hectárea que se pueden reclamar, también con referencia a áreas geográficas individuales, con respecto a las establecidas en este párrafo, comunicando de inmediato al Ministerio de Políticas Agrícolas, Alimentarias y Forestales - Comité para la protección y mejora de las denominaciones de origen y las indicaciones geográficas típicas de los vinos.
Para viñedos cultivados promiscuos, la producción máxima de uvas aettaro debe compararse con el área realmente comprometida por la vid.

Artículo 5
Reglas para la elaboración del vino.
1. Vinificación.
Las operaciones de vinificación de uva a que se refiere el art. 2, debe llevarse a cabo dentro de los municipios de la zona de producción delimitados por el art. 3, párrafo 1, lett. A), incluso si solo está parcialmente incluido en el área demarcada.
Las uvas de las variedades Pinot bianco, Pinot nero, Pinot grigio eChardonnay, que se utilizarán para la práctica tradicional mencionada en el párrafo 3d de este artículo, se pueden vinificar en toda el área
proporcionado por el art. 3, párrafo 1, letra c); Además, teniendo en cuenta las situaciones tradicionales, las operaciones de divinificación mencionadas pueden llevarse a cabo en todo el territorio administrativo del municipio de Orsago en la provincia de Treviso.
En lo que respecta a la subzona "Superiore di Cartizze", las operaciones de vinificación deben llevarse a cabo en el territorio del municipio de Valdobbiadene.
En la elaboración del vino, solo las prácticas de vinificación constantes y tradicionales de la zona son adecuadas para conferir características particulares a los vinos.
2. Procesamiento.
Las operaciones de preparación de vino espumoso y espumoso, es decir, las prácticas enológicas para la segunda fermentación y estabilización, el endulzamiento en las tipologías donde está permitido, así como las operaciones de embotellado y envasado, deben llevarse a cabo en el territorio de la provincia de Treviso.
Los vinos de la denominación de origen controlada y garantizada «Conegliano Valdobbiadene - Prosecco» elaborados en la versión espumosa pueden comercializarse en todas las tipologías admitidas por la legislación vigente, a excepción de los tipos «extra-brut» y «dolce».
Los vinos de la denominación de origen controlado y garantizado "Conegliano Valdobbiadene - Prosecco" elaborados en la versión espumosa deben comercializarse en los tipos "Seco" a "Amabile" incluidos, según lo exige la legislación vigente.
Y en la facultad del Ministerio de Políticas Agrícolas, Forestales y Alimentarias - Comité Nacional para la Protección y Mejora de las Denominaciones de Origen e Indicaciones Geográficas de los Vinos para permitir que las operaciones de preparación antes mencionadas se lleven a cabo en establecimientos ubicados en la provincia de Venecia, siempre que Las fábricas en cuestión producen - durante al menos 10 años antes de la entrada en vigor del decreto del Presidente de la República el 12 de julio de 1963, n. 930 - vinos espumosos y espumosos, utilizando como vino base el "Conegliano Valdobbiadene - Prosecco", hecho espumoso o espumoso con los métodos tradicional en uso en el territorio previsto en el párrafo anterior.
3. Prácticas tradicionales.
En la elaboración del vino espumoso a que se refiere el art. 1 la práctica correctiva tradicional con vinos obtenidos de la vinificación de uvas Pinot bianco, Pinot grigio, Pinot nero eChardonnay, solos o en conjunto, en cantidades que no excedan el 15%, provenientes de los viñedos registrados en el registro apropiado, ubicados en el área delimitada en el arte anterior. 3, párrafo 1, letra c), con la condición de que el viñedo, del que provienen las uvas Glera utilizadas en la vinificación, se cultive con pureza varietal y, en cualquier caso, que la presencia de uvas de la variedad menor, a que se refiere el artículo 2, se agregue a esas de Pinot y Chardonnay, no supera el porcentaje del 15% indicado anteriormente. Para el producto inmóvil, el vino agregado con la ejecución de esta práctica correctiva tradicional debe, sin embargo, reemplazar siempre una tasa igual de vino cuiallart. 1, que se puede tomar como vino de mesa.
4. Ceda uvas / vino y vino / hectárea.
El rendimiento máximo de uvas en vino no debe superar el 70% para todos los tipos. Si el rendimiento de uva / vino excede el límite mencionado anteriormente, pero no el 75%, el excedente no tiene derecho al nombre de origen. Más allá de este límite, caduca el derecho al nombre de origen de todo el juego.

Artículo 6
Características del consumidor
1. Los vinos "Conegliano Valdobbiadene - Prosecco" a que se refiere el art. 1 tras su liberación para consumo, debe cumplir las siguientes características:
«Conegliano Valdobbiadene - Prosecco»:
-color: amarillo pajizo más o menos intenso;
-odoro: vinoso, característico con un ligero aroma afrutado;
-gusto: agradablemente amargo y salado;
- grado alcohólico volumétrico mínimo total: 10,50% vol;
- acidez total mínima: 5.0 g / l;
- extracto mínimo no reductor: 14.0 g / l;
"Conegliano Valdobbiadene - Prosecco" brillante:
- color: amarillo pajizo más o menos intenso, brillante, con evidente desarrollo de burbujas.
- olor: agradable y característico de frutosidad;
- sabor: fresco, armonioso, agradablemente espumoso, afrutado;
- grado alcohólico volumétrico mínimo total: 10,50% vol;
- acidez total mínima: 5.0 g / l;
- extracto mínimo no reductor: 14.0 g / l.
En el tipo tradicionalmente producido por fermentación en botella, es posible la presencia de un velo. En este caso, es obligatorio incluir la frase "referencia en la botella" en la etiqueta. Las características del olor y el sabor de este vino y la acidez total mínima son las siguientes:
- olor: agradable y característico de afrutado con posibles toques de corteza de pan y levadura;
- sabor: fresco, armonioso, agradablemente espumoso, afrutado con posibles toques de corteza de pan y levadura;
- acidez total mínima: 4,0 g / l;
Vino espumoso superior «Conegliano Valdobbiadene - Prosecco»:
- color: amarillo pajizo más o menos intenso, consumo persistente brillante;
- olor: agradable y característico de frutosidad;
- sabor: fresco, armonioso, agradablemente afrutado, característico;
- grado alcohólico volumétrico total mínimo en volumen: 11,00% vol;
- acidez total mínima: 5.0 g / l;
- extracto mínimo no reductor: 14.0 g / l;
«Conegliano Valdobbiadene» Superiore di Cartizze o «Valdobbiadene» Superiore di Cartizze:
- color: amarillo pajizo más o menos intenso, brillante, consumo persistente;
- olor: agradable y característico de frutosidad;
- sabor: fresco, armonioso, agradablemente afrutado, característico;
- grado alcohólico volumétrico total mínimo en volumen: 11.50% vol;
- acidez total mínima: 5.0 g / l;
- extracto mínimo no reductor: 14.0 g / l.
Y en la facultad del Ministerio de Políticas Agrícolas, Forestales y Alimentarias, mediante un decreto, modificar los límites de la acidez total mínima y el extracto mínimo no reductor.

Artículo 7
Etiquetado
1. En el etiquetado del vino espumoso DOCG "Conegliano Valdobbiadene - Prosecco" únicamente, puede omitirse la referencia a la denominación "Prosecco" y la mención "Superiore".
2. La descripción y presentación del vino espumoso obtenido en la subzona delimitada por el art. 3 debe indicar la etiqueta en la etiqueta: "Conegliano Valdobbiadene" Superiore di Cartizze o más simplemente "Valdobbiadene" Superiore di Cartizze.
3. En la designación y presentación de los vinos a que se refiere el art. 1 Está prohibido agregar cualquier calificación que no sea la prevista en esta especificación, incluidos los adjetivos "extra", "fine", "elegido", "seleccionado" y similares.
Sin embargo, se permite el uso de indicaciones que se refieren a nombres, nombres de compañías, marcas privadas, que no se ha considerado como un documento legal y no es adecuado para engañar al comprador.
4. Los términos opcionales previstos por las normas comunitarias están permitidos, además de los términos tradicionales, siempre que sean relevantes según el art. 1)
5. En la designación de vino espumoso se permite indicar el término de cosecha, siempre que el producto se obtenga con al menos el 85% del vino de la cosecha de referencia, que debe indicarse en la etiqueta.
6. En la designación y presentación del vino espumoso y permitido se refieren a los municipios o aldeas enumeradas en el Anexo A, siempre que el nombre del municipio o aldea donde se obtuvieron las uvas vaya acompañado de la mención "Rive" y que las referencias se muestren en los viñedos . En etiquetado y obligatorio indicar el año de producción de la uva.
7. En el etiquetado, el nombre "Prosecco" debe seguir el nombre del nombre "Conegliano Valdobbiadene" o "Conegliano" o "Valdobbiadene" y tener caracteres de dimensiones iguales o inferiores a las mismas.
El término "Rive", seguido del nombre del municipio o aldea, y "superior", así como las referencias a la "milésima", deben aparecer en caracteres con un tamaño máximo igual a dos tercios del nombre del
denominación "Conegliano Valdobbiadene" o "Conegliano" o "Valdobbiadene".
8. La denominación de origen controlado y garantizado "ConeglianoValdobbiadene - Prosecco" se distingue exclusiva y obligatoriamente por una marca colectiva de dimensiones y colores establecida en el manual del usuario, según el anexo B de este documento disciplinario.
Esta marca comercial siempre se inserta en la tira de reemplazo de la marca estatal.
Todos los procesadores registrados en el registro de embotelladores también tienen la opción de colocar la marca, distribuida exclusivamente por el Consorcio de Protección, por separado en las botellas.
El uso de la marca es manejado directamente por el consorcio de protección, que debe distribuirlo a todos los embotelladores / empacadores que lo soliciten, a las mismas condiciones económicas y condiciones de uso reservadas para sus miembros.

Artículo 8.
embalaje
1. Los vinos con Denominación de origen controlado y garantizado «ConeglianoValdobbiadene - Prosecco» deben liberarse para el consumo según lo exigen las normas nacionales y comunitarias, en envases de vidrio tradicionales de la zona.
2. Volúmenes nominales, forma y color. Los vinos con Denominación de Origen controlada y garantizada «ConeglianoValdobbiadene - Prosecco» pueden presentarse para su consumo en envases de vidrio de cualquier capacidad requerida por la ley.
Solo se permiten botellas de vidrio de hasta 5 litros, por color y forma, utilizadas tradicionalmente en el área, cuya gama de colores puede variar de tonos de blanco, amarillo, verde, marrón y gris-negro de intensidad variable. Además, a solicitud de los operadores interesados ​​o del Consorcio de Protección, se puede permitir el uso de contenedores tradicionales con una capacidad de 6, 9 litros y superior con una autorización específica del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Silvicultura, con motivo de exposiciones y eventos promocionales.
3. Cierres. Para vinos tranquilos, se permiten cierres de boca de corcho.
El uso de los cierres antes mencionados o el tapón de corcho de hongos también está permitido para las bebidas gaseosas.Además, el tapón de corcho cilíndrico está retenido por el cierre tradicional de hilo.
Para el tipo chispeante, los recipientes deben cerrarse con un tapón de corcho en forma de hongo marcado con el nombre de la denominación, para recipientes con una capacidad que no exceda los 0.200 litros y se permite el uso del tapón de rosca con tapa de plástico en forma de hongo.


Vídeo: Prosecco di Conegliano Valdobbiadene Extra Dry NV DOCG, Italy (Mayo 2022).